国外有十二生肖吗?
没有的,国外不需要像中国人这样讲究这些。 龙在中国是皇权象征,所以古人把龙加入生肖中;而在西方不同,狮子才是皇权的象征(罗马帝国),所以狮子成为了他们的“龙”,并列入了他们的属相里——这个“狮”字正是从拉丁文“狮”(Lion)而来! 而中国没有自己的狮子,而是从阿拉伯地区输入的,而当时的中文译名就是“狮”。后来中国自己也有了狮子,但“狮”字已为人熟知,就沿用下来了。
中国还有“虎”和“兔”,这是从波斯语系国家(伊朗、阿富汗等)传来的,因为古代印度信佛,庙宇里常以“虎”替“狮”做守护神,而中国的“虎”也的确与老虎相似;另外“兔”字的英文正是“Rabbit”(兔子),可见这也是外国的属相了。 除了以上4个外来属相之外,其他4个都属于中国本土物种。当然,外国人也用“鼠”“牛”“虎”“兔”等表示12个月,不过他们不用这些词表示具体年份——其实这也符合中国传统,因为中国人也不把12地支用于表示具体的年份。
至于为什么用这8个字表示12个月呢?是因为中国人用这8个字来记录年周期里的阴历月份。其中“子月”“丑月”等表示冬至春分的12个月,而“申月”“酉月”等则表示立秋白露的8个月。 用中文书写的公历日期,通常用汉语拼音首字母表示月份,例如“8月15日”写成“SBZR”,读作“Shi-Ba Zi You Ri”——其中第一个英文字母S代表July(7月),第二个英文字母B代表August(8月)的首字母,第三个英文字母Z代表15的首字母…… 最后补充一点:中国人使用十二生肖来计算年龄,但外国人并不采用这种计岁方法!因为他们没有这套农历体系。因此如果别人问“你今年几岁啦?”如果用十二生肖回答的话会让人觉得奇怪的^^